Підписуйся на інформаційну страховку бухгалтера
Розділи:
Підрозділи:
Підрозділи:
Підрозділи:

Як офіційно засвідчити вірність перекладу документа

Роз’яснення
01.09.2025

Під час оформлення документів для навчання, роботи, виїзду за кордон чи укладення правочинів може знадобитися їх переклад. Однак для того, щоб він мав юридичну силу, простого перекладу недостатньо – важливо нотаріально засвідчити його вірність. Засвідчення вірності перекладу є підтвердженням факту відповідності тексту перекладеного документа його оригінальному тексту. 

Звернутися можна як до державного, так і приватного нотаріуса. 

Відповідно до глави 8 Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Міністерства юстиції від 22.02.2012 № 296/5, нотаріус засвідчує вірність перекладу документа за усним зверненням заінтересованої особи, а також за клопотанням заінтересованої особи при вчиненні іншої нотаріальної дії. 

Нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови, з яких або на які перекладається документ. 

Якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком. 

Перекладач разом з документом, що встановлює його особу, повинен надати документ, який підтверджує його кваліфікацію. 

Засвідчення вірності перекладу, що вчинюється при вчиненні іншої нотаріальної дії 

Якщо при вчиненні нотаріальної дії (посвідчення правочину, засвідчення вірності копії тощо) одночасно вчинюється й переклад на іншу мову, то переклад вміщується поруч з текстом документа на одній сторінці, розділеній вертикальною рискою таким чином, щоб оригінальний текст розташовувався з лівого боку, а переклад – з правого. 

Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами. 

Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення ним перекладу. 

Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього. 

Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою. 

Згідно з Правилами ведення нотаріального діловодства, затвердженого наказом Міністерства юстиції від 22.12.2010 № 3253/5, при одночасному вчиненні будь-яких нотаріальних дій з одночасним засвідченням справжності підпису перекладача та/або засвідчення вірності письмового перекладу документа нотаріусом вважається, що вчиняються дві нотаріальні дії, і кожній з них присвоюється окремий реєстровий номер. 

Звертаємо увагу, що за кордоном особи можуть засвідчити вірність перекладу документа, звернувшись до консульських установ України (ст. 38 Закону від 02.09.1993 № 3425-XII «Про нотаріат»). 

Інформація станом на 30.08.2025.

Мін’юст

Коментарі до матеріалу
Швидка реєстрація
Будьте в курсі змін і актуальних тем, задавайте питання.
Популярне
23.02.2026
Раді пропонують дозволити вести бізнес домогосподарств без реєстрації ФОП
Законопроєктом передбачається створення правового механізму функціювання домогосподарств (домоекономік) в Україні.  Больше по теме: Все для ФОП Дозволити вести бізнес домогосподарств без реєстрації ФОП – це передбачає законопроєкт № 8143, який Комітет соціальної політики рекомендував при...
23.02.2026
До 28 вересня 2026 року пропонують продовжити перехідний період для функціонування місць доставки
Мінфіном розроблено проєкт наказу з метою продовження до 28 вересня 2026 року перехідного періоду для функціонування місць доставки, визначених митними органами.   Більше за темою: Підприємець планує займатися зовнішньоекономічною діяльністю: чи потрібна акредитація на митниці? Як ...
07.01.2026
Актуальні рахунки для сплати податків
Інформація про реквізити рахунків, відкритих для зарахування податків, а також для сплати єдиного внеску Більше за темою: Мінімальна зарплата і прожитковий мінімум – 2026: головні цифри року та їх вплив на базові показники Бухгалтерський облік та первинні документи: зміни-2026 Пра...
Нове
03.04.2026
Податкова ефективність (рівень сплати) з податку на прибуток підприємств за 2025 рік
ДПС оприлюднила показники податкової ефективність (рівень сплати) з податку на прибуток підприємств за даними податкової звітності за 2025 рік станом на 02.04.2026. Більше за темою: Критерії для проведення податкової перевірки: рівень сплати податку на прибуток та ПДВ ДПС оприлюднила пока...
03.04.2026
Де на вебпорталі ДПС розміщені бланки для заповнення у паперовому вигляді
Режим «Бланки звітності» відкритої та приватної частин Електронного кабінету надає можливість перегляду та вивантаження файлів електронних документів звітності та інших електронних документів у форматі pdf. Більше за темою: Як сплатити податки через Електронний кабінет? Електронне...
03.04.2026
Кадрові накази та трудові спори: типові помилки роботодавців
Помилки у кадрових наказах, зокрема при звільненні працівників, можуть призвести до судових спорів, поновлення на роботі та значних фінансових втрат для роботодавця.  Більше за темою: Датування наказу про звільнення Наказ про звільнення: як тепер зазначати кількість днів невикористаних в...
Кращі матеріали