Подписывайся на информационную страховку бухгалтера
Разделы:
Подразделы:
Подразделы:
Подразделы:

Как официально засвидетельствовать верность перевода документа

Разъяснение
01.09.2025

При оформлении документов для обучения, работы, выезда за границу или заключения сделок может потребоваться их перевод. Однако для того, чтобы он имел юридическую силу, простого перевода недостаточно – важно нотариально удостоверить его верность. Свидетельство верности перевода является подтверждением факта соответствия текста переведенного документа его оригинальному тексту. 

Обратиться можно как к государственному, так и частному нотариусу. 

В соответствии с гл. 8 Порядка совершения нотариальных действий нотариусами Украины, утвержденного приказом Министерства юстиции от 22.02.2012 № 296/5, нотариус удостоверяет верность перевода документа по устному обращению заинтересованного лица, а также по ходатайству заинтересованного лица. 

Нотариус свидетельствует о верности перевода документа с одного языка на другой, если он знает соответствующие языки, с которых или на которые переводится документ. 

Если нотариус не знает соответствующих языков (одного из них), перевод документа может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого удостоверяет нотариус по правилам, предусмотренным настоящим Порядком. 

Переводчик вместе с документом, устанавливающим его личность, должен предоставить документ, подтверждающий его квалификацию. 

Удостоверение верности перевода, совершаемого при осуществлении другого нотариального действия 

Если при совершении нотариального действия (удостоверение сделки, удостоверение верности копии и т. п.) одновременно совершается перевод на другой язык, то перевод помещается рядом с текстом документа на одной странице, разделенной вертикальной чертой таким образом, чтобы оригинальный текст располагался с левой стороны, а перевод – с правой. 

Перевод должен быть сделан со всего текста переводимого документа и заканчиваться подписями. 

Под текстами оригинала и перевода помещается подпись переводчика при осуществлении им перевода. 

Удостоверяющая надпись располагается под текстами документа и перевода с него. 

Перевод, размещенный на отдельном оригинале или копии листа, прикрепляется к нему, прошнуровывается и скрепляется подписью нотариуса и его печатью. 

Согласно Правилам ведения нотариального делопроизводства, утвержденного приказом Министерства юстиции от 22.12.2010 № 3253/5, при одновременном совершении любых нотариальных действий с одновременным удостоверением подлинности подписи переводчика и/или удостоверения верности письменного перевода документа нотариусом считается, что совершаются два нотариальных действия, и каждому из них присваивается отдельный регистровый номер.

Обращаем внимание, что за границей лица могут засвидетельствовать верность перевода документа, обратившись в консульские учреждения Украины (ст. 38 Закона от 02.09.1993 № 3425-XII «О нотариате»). 

Информация по состоянию на 30.08.2025.

Минюст 

Комментарии к материалу
Быстрая регистрация
Будьте в курсе изменений и актуальных тем, задавайте вопросы.
Популярное
28.10.2025
Топ-20 новостей прошлой недели
Самые интересные новости минувшей недели ГНС утвердила Реестр крупных налогоплательщиков на 2026 год Рада продлила сроки военного положения и мобилизации Вносить ли изменения в ЕГР, если изменено название населенного пункта: письмо Минюста Приведет ли к потере стажа неоцифровка трудовой книжки Д...
08.09.2025
Закон № 4536 опубликован 3 сентября: обзор основных изменений
Закон № 4536 вносит изменения, в частности, в Налоговый кодекс, Закон от 08.07.2010 № 2464-VІ , Закон от 18.06.2024 № 3817-ІХ. Большинство норм Закона № 4536 вступает в силу первого числа месяца, следующего за месяцем его опубликования, то есть с 1 октября 2025 года. Больше по теме: Кварт...
08.10.2025
Обновлен Справочник условных кодов товаров
ГНС опубликовала обновленный Справочник условных кодов товаров. ГНС опубликовала обновленный Справочник условных кодов товаров. Условный код товара Название товара 00101 жилой дом 00102 здание 00103 ...
Новое
28.10.2025
Как восстановить утраченные нотариально удостоверенные документы на право собственности
Нередко возникают ситуации, когда оригиналы документов, удостоверяющих право собственности на недвижимость, потеряны, испорчены или повреждены. Как восстановить утраченные нотариально удостоверенные документы, подтверждающие право собственности? Больше по теме: Утеряны первичные документы из-за вое...
28.10.2025
Какова цель оцифровки трудовых книжек: разъяснение Федерации профсоюзов
Оцифровка трудовой книги не является условием для сохранения стажа, но она значительно упрощает доступ к его подтверждению. Больше по теме: Может ли работник подать в ПФУ свою бумажную трудовую книжку для оцифровки без участия работодателя? Законом от 05.02.2021 № 1217-IX «О внесении изменени...
28.10.2025
В чем разница между CV и резюме
Рассмотрим, что такое резюме (функциональное, таргетированное, комбинированное) и CV, в чем заключается их различие. Больше по теме: Можно ли принять на работу ВПЛ, не уволенное с предыдущего места работы? С каждым годом работодатели все чаще просят у соискателей на вакантную должность документ под...
Лучшие материалы