Подписывайся на информационную страховку бухгалтера
Разделы:
Подразделы:
Подразделы:
Подразделы:

Как официально засвидетельствовать верность перевода документа

Разъяснение
01.09.2025

При оформлении документов для обучения, работы, выезда за границу или заключения сделок может потребоваться их перевод. Однако для того, чтобы он имел юридическую силу, простого перевода недостаточно – важно нотариально удостоверить его верность. Свидетельство верности перевода является подтверждением факта соответствия текста переведенного документа его оригинальному тексту. 

Обратиться можно как к государственному, так и частному нотариусу. 

В соответствии с гл. 8 Порядка совершения нотариальных действий нотариусами Украины, утвержденного приказом Министерства юстиции от 22.02.2012 № 296/5, нотариус удостоверяет верность перевода документа по устному обращению заинтересованного лица, а также по ходатайству заинтересованного лица. 

Нотариус свидетельствует о верности перевода документа с одного языка на другой, если он знает соответствующие языки, с которых или на которые переводится документ. 

Если нотариус не знает соответствующих языков (одного из них), перевод документа может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого удостоверяет нотариус по правилам, предусмотренным настоящим Порядком. 

Переводчик вместе с документом, устанавливающим его личность, должен предоставить документ, подтверждающий его квалификацию. 

Удостоверение верности перевода, совершаемого при осуществлении другого нотариального действия 

Если при совершении нотариального действия (удостоверение сделки, удостоверение верности копии и т. п.) одновременно совершается перевод на другой язык, то перевод помещается рядом с текстом документа на одной странице, разделенной вертикальной чертой таким образом, чтобы оригинальный текст располагался с левой стороны, а перевод – с правой. 

Перевод должен быть сделан со всего текста переводимого документа и заканчиваться подписями. 

Под текстами оригинала и перевода помещается подпись переводчика при осуществлении им перевода. 

Удостоверяющая надпись располагается под текстами документа и перевода с него. 

Перевод, размещенный на отдельном оригинале или копии листа, прикрепляется к нему, прошнуровывается и скрепляется подписью нотариуса и его печатью. 

Согласно Правилам ведения нотариального делопроизводства, утвержденного приказом Министерства юстиции от 22.12.2010 № 3253/5, при одновременном совершении любых нотариальных действий с одновременным удостоверением подлинности подписи переводчика и/или удостоверения верности письменного перевода документа нотариусом считается, что совершаются два нотариальных действия, и каждому из них присваивается отдельный регистровый номер.

Обращаем внимание, что за границей лица могут засвидетельствовать верность перевода документа, обратившись в консульские учреждения Украины (ст. 38 Закона от 02.09.1993 № 3425-XII «О нотариате»). 

Информация по состоянию на 30.08.2025.

Минюст 

Комментарии к материалу
Быстрая регистрация
Будьте в курсе изменений и актуальных тем, задавайте вопросы.
Популярное
30.09.2025
Топ-20 новостей прошлой недели
Самые интересные новости минувшей недели Внесены изменения в перечень территорий боевых действий и ВОТ (приказ от 11.09.2025) С 27 сентября изменяются правила регистрации НН: разъяснения ГНС Изменения в бронировании: что предусмотрено в Программе деятельности КМУ Для ФЛП и самозанятых – нов...
08.09.2025
Закон № 4536 опубликован 3 сентября: обзор основных изменений
Закон № 4536 вносит изменения, в частности, в Налоговый кодекс, Закон от 08.07.2010 № 2464-VІ , Закон от 18.06.2024 № 3817-ІХ. Большинство норм Закона № 4536 вступает в силу первого числа месяца, следующего за месяцем его опубликования, то есть с 1 октября 2025 года. Больше по теме: Кварт...
17.07.2025
Кабмин обновил правила определения критичности предприятий для бронирования работников
Порядок и Критерии, по которым бронируют работников предприятий, вновь изменились. Рассмотрим, кого в этот раз это касается. Больше по теме: Зарплатные критерии для бронирования работников: исчисляем среднюю зарплату Сроки хранения документов по воинскому учету и бронированию Бронирование в ферме...
Новое
03.10.2025
Заполнение Отчета о КИК при осуществлении КИК операций с резидентами Украины
В графе 32 Отчета о КИК указывают все без исключения операции КИК, проведенные с нерезидентами – связанными лицами в отношении такой КИК. Такая информация отображается по каждой операции в отдельности без ее детализации. Детальнее см. ниже. Больше по теме: Комментарий к Закону № 3706 (КИК) Н...
03.10.2025
Нужно ли с 1 октября ФЛП-единщику без наемных работников при продаже подакцизных товаров платить за себя ЕСВ в двойном размере
Уплата единого взноса за себя физлицами-предпринимателями (без наемных работников), ведущих хозяйственную деятельность по продаже подакцизных товаров, осуществляется с 1 октября 2025 года без изменений – в пределах от минимального страхового взноса до страхового взноса, исчисленного с максимал...
03.10.2025
Заполнение Отчета о КИК при осуществлении операций, не влияющих на финрезультат до налогообложения
Налоговым кодексом и Порядком заполнения Отчета о контролируемых иностранных компаниях, сокращенной формы Отчета и подачи в контролирующий орган не определены исключения относительно отражения операций в зависимости от финансового результата до налогообложения таких операций. Больше по теме: Коммен...
Лучшие материалы