Підписуйся на інформаційну страховку бухгалтера
Розділи:
Підрозділи:
Підрозділи:
Підрозділи:

Як засвідчити вірність перекладу документа

Роз’яснення
03.12.2024

Засвідчення вірності перекладу є підтвердженням факту відповідності тексту перекладеного документа його оригінальному тексту. Вчиняють таку нотаріальну дію як державні, так і приватні нотаріуси.

Відповідно до гл. 8 Порядку вчинення нотаріальних дій нотаріусами України, затвердженого наказом Мін’юсту від 22.02.2012 № 296/5, нотаріус засвідчує вірність перекладу документа за усним зверненням заінтересованої особи, а також за клопотанням заінтересованої особи при вчиненні іншої нотаріальної дії.

Нотаріус засвідчує вірність перекладу документа з однієї мови на іншу, якщо він знає відповідні мови, з яких або на які перекладається документ.

Якщо нотаріус не знає відповідних мов (однієї з них), переклад документа може бути зроблено перекладачем, справжність підпису якого засвідчує нотаріус за правилами, передбаченими цим Порядком.

Перекладач разом з документом, що встановлює його особу, повинен надати документ, який підтверджує його кваліфікацію.

Засвідчення вірності перекладу, що вчинюється при вчиненні іншої нотаріальної дії

Якщо при вчиненні нотаріальної дії (посвідчення правочину, засвідчення вірності копії тощо) одночасно вчинюється й переклад на іншу мову, то переклад вміщується поруч з текстом документа на одній сторінці, розділеній вертикальною рискою таким чином, щоб оригінальний текст розташовувався з лівого боку, а переклад – з правого.

Переклад має бути зроблений з усього тексту документа, що перекладається, і закінчуватися підписами.

Під текстами оригіналу та перекладу вміщується підпис перекладача у разі здійснення перекладу перекладачем.

Посвідчувальний напис викладається під текстами документа і перекладу з нього.

Переклад, розміщений на окремому від оригіналу чи копії аркуші, прикріплюється до нього, прошнуровується і скріплюється підписом нотаріуса і його печаткою.

Згідно з Правилами ведення нотаріального діловодства, затвердженого наказом Мін’юсту від 22.12.2010 № 3253/5, при одночасному вчиненні будь-яких нотаріальних дій з одночасним засвідченням справжності підпису перекладача та/або засвідчення вірності письмового перекладу документа нотаріусом вважається, що вчиняються дві нотаріальні дії, і кожній з них присвоюється окремий реєстровий номер.

Звертаємо увагу, що за кордоном особи можуть засвідчити вірність перекладу документа, звернувшись до консульських установ України (ст. 38 Закону від 02.09.1993 № 3425-XII «Про нотаріат»).

Урядовий портал


Приєднуйтесь до Uteka у Telegramm

Коментарі до матеріалу
Швидка реєстрація
Будьте в курсі змін і актуальних тем, задавайте питання.
Популярне
16.12.2025
Топ-20 новин минулого тижня
Найбільш цікаві новини минулого тижня З 1 січня змінюються правила працевлаштування осіб з інвалідністю Держстат оприлюднив звітність-2026: що та коли подаватимемо Закон про Держбюджет–2026 підписано Президентом До 1 лютого бронювання займатиме тільки 24 години Бронювання для бізнесу: 45-д...
12.11.2025
З 1 січня 2026 року діятиме нова система КВЕД: що зараз робити бізнесу
Нова система класифікації видів економічної діяльності – розбираємось разом! Більше за темою: Зарядка електромобілів: який це КВЕД і чи потрібна ліцензія? Види діяльності: на що впливає КВЕД? Із 1 січня 2027 року Україна переходить на нову класифікацію видів економічної діяльності – NA...
08.10.2025
Оновлено Довідник умовних кодів товарів
ДПС опублікувала оновленний Довідник умовних кодів товарів. ДПС опублікувало оновлений Довідник умовних кодів товарів. Умовний код товару Назва товару 00101 житловий будинок 00102 будівля 00103 ...
Нове
18.12.2025
Мінрозвитку не планує вводити податок на відбудову: офіційна заява
Чи будуть вводити податок на відбудову зруйнованого майна та бізнесу? Більше за темою: Отримання коштів на фінансування капітальних інвестицій: як оподаткувати та відобразити в обліку? Облік інвестицій за методом участі в капіталі Міністерство розвитку громад та територій не планує розробку та вве...
18.12.2025
Відмова надати документи про перевезення: штрафи від Укртрансбезпека
Укртрансбезпека закликає перевізників дотримуватися законодавства та доброчесно вести свою господарську діяльність. Це дозволить зберегти добру ділову репутацію та уникнути непередбачених видатків. Більше за темою: Затверджено порядок функціонування системи e-ТТН: що зміниться для учасників пе...
18.12.2025
Масштабна реформа ринку праці: Мінекономіки презентувало проєкт Стратегії зайнятості – 2030
Реалізація Стратегії зайнятості дозволить залучити на ринок праці щонайменше два мільйони людей до 2030 року – це ключова умова сталого відновлення та європейської інтеграції України. Більше за темою: Професійне навчання та стажування безробітних у роботодавця Допомога по частковому безробіт...
Кращі матеріали