Подписывайся на информационную страховку бухгалтера
Разделы:
Подразделы:
Подразделы:
Подразделы:

Как удостоверить верность перевода документа

Разъяснение
03.12.2024

Свидетельство верности перевода является подтверждением факта соответствия текста переведенного документа его оригинальному тексту. Оказывают такое нотариальное действие как государственные, так и частные нотариусы.

В соответствии с гл. 8 Порядка совершения нотариальных действий нотариусами Украины, утвержденного приказом Минюста от 22.02.2012 № 296/5, нотариус удостоверяет верность перевода документа по устному обращению заинтересованного лица, а также по ходатайству заинтересованного лица.

Нотариус свидетельствует о верности перевода документа с одного языка на другой, если он знает соответствующие языки, с которых или на которые переводится документ.

Если нотариус не знает соответствующих языков (одного из них), перевод документа может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого удостоверяет нотариус по правилам, предусмотренным настоящим Порядком.

Переводчик вместе с документом, устанавливающим его личность, должен предоставить документ, подтверждающий его квалификацию.

Удостоверение верности перевода, совершаемого при совершении другого нотариального действия

Если при совершении нотариального действия (удостоверение сделки, свидетельство верности копии и т. п.) одновременно совершается и перевод на другой язык, то перевод помещается рядом с текстом документа на одной странице, разделенной вертикальной чертой таким образом, чтобы оригинальный текст располагался с левой стороны, а перевод – с правой.

Перевод должен быть сделан со всего текста переводимого документа и заканчиваться подписями.

Под текстами оригинала и перевода помещается подпись переводчика при осуществлении перевода переводчиком.

Удостоверительная надпись располагается под текстами документа и перевода с него.

Перевод, размещенный на отдельном оригинале или копии листа, прикрепляется к нему, прошнуровывается и скрепляется подписью нотариуса и его печатью.

Согласно Правилам ведения нотариального делопроизводства, утвержденного приказом Минюста от 22.12.2010 № 3253/5, при одновременном совершении любых нотариальных действий с одновременным удостоверением подлинности подписи переводчика и/или удостоверения верности письменного перевода нотариусом считается, что совершаются два нотариальных действия, и каждому из них присваивается отдельный реестровый номер.

Обращаем внимание, что за границей лица могут засвидетельствовать верность перевода документа, обратившись в консульские учреждения Украины (ст. 38 Закона от 02.09.1993 № 3425-XII «О нотариате»).

Правительственный портал


Присоединяйтесь к Uteka в Telegramm

Комментарии к материалу
Быстрая регистрация
Будьте в курсе изменений и актуальных тем, задавайте вопросы.
Популярное
03.06.2025
Топ-20 новостей прошлой недели
Самые интересные новости минувшей недели Утверждены изменения к Инструкции о порядке начисления и уплаты ЕСВ ГНС отвечает на актуальные вопросы налогоплательщиков: письмо от 27.05.2025 Определены критерии, при которых деятельность не будет считаться предоставлением финансовых услуг Обнародованы п...
20.05.2025
Актуальные счета для уплаты налогов
Информация о реквизитах счетов, открытых для зачисления налогов, а также для уплаты единого взноса Больше по теме: Новая форма ТТН: обзор изменений Микро, малое, среднее или крупное: зачем нужно определять размер предприятия Утверждаем и обновляем штатное расписание: правила и нюансы Списки...
17.04.2025
С 16.04.2025 начали действовать сроки хранения документов по воинскому учету
Больше по теме: Приказы и распоряжения: основные термины, виды и сроки хранения Сроки хранения первичных документов увеличены: повлияет ли это на сроки давности для проверок Министерство юстиции приказом от 14.03.2025 № 748/5 утвердило изменения к Перечню типовых документов, которые созд...
Новое
06.06.2025
Дополнительные 200 млн грн выделены на программу частичной компенсации за украинскую технику и оборудование
В рамках программы покупатели получают компенсацию 15 % стоимости техники (без НДС), приобретенной у производителей из утвержденного перечня. Больше по теме: Частичная компенсация расходов на приобретение генератора: каковы последствия в бухучете и налогообложении? Кабмин принял решение выделить до...
06.06.2025
Продлен льготный режим для импорта украинской стали и железа в ЕС
Совет ЕС продлил действие благоприятного режима торговли с Украиной железом и изделиями из стали после 6 июня 2025 года. Такое решение направлено на поддержку украинской экономики, которая несет серьезные потери вследствие вооруженной агрессии рф.  Больше по теме: Экспорт товаров и услуг: офор...
06.06.2025
Каков режим торговли с ЕС после 05.06.2025
5 июня 2025 года истек срок действия мер по временной либерализации торговли, введенных ЕС в одностороннем порядке к импорту товаров из Украины Регламентом (ЕС) 2024/1392 Европейского Парламента и Совета от 14 мая 2024 года.  Больше по теме: Экспорт товаров и услуг: оформление, учет, налогообл...
Лучшие материалы