Подписывайся на информационную страховку бухгалтера
Разделы:
Подразделы:
Подразделы:
Подразделы:

Как удостоверить верность перевода документа

Разъяснение
03.12.2024

Свидетельство верности перевода является подтверждением факта соответствия текста переведенного документа его оригинальному тексту. Оказывают такое нотариальное действие как государственные, так и частные нотариусы.

В соответствии с гл. 8 Порядка совершения нотариальных действий нотариусами Украины, утвержденного приказом Минюста от 22.02.2012 № 296/5, нотариус удостоверяет верность перевода документа по устному обращению заинтересованного лица, а также по ходатайству заинтересованного лица.

Нотариус свидетельствует о верности перевода документа с одного языка на другой, если он знает соответствующие языки, с которых или на которые переводится документ.

Если нотариус не знает соответствующих языков (одного из них), перевод документа может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого удостоверяет нотариус по правилам, предусмотренным настоящим Порядком.

Переводчик вместе с документом, устанавливающим его личность, должен предоставить документ, подтверждающий его квалификацию.

Удостоверение верности перевода, совершаемого при совершении другого нотариального действия

Если при совершении нотариального действия (удостоверение сделки, свидетельство верности копии и т. п.) одновременно совершается и перевод на другой язык, то перевод помещается рядом с текстом документа на одной странице, разделенной вертикальной чертой таким образом, чтобы оригинальный текст располагался с левой стороны, а перевод – с правой.

Перевод должен быть сделан со всего текста переводимого документа и заканчиваться подписями.

Под текстами оригинала и перевода помещается подпись переводчика при осуществлении перевода переводчиком.

Удостоверительная надпись располагается под текстами документа и перевода с него.

Перевод, размещенный на отдельном оригинале или копии листа, прикрепляется к нему, прошнуровывается и скрепляется подписью нотариуса и его печатью.

Согласно Правилам ведения нотариального делопроизводства, утвержденного приказом Минюста от 22.12.2010 № 3253/5, при одновременном совершении любых нотариальных действий с одновременным удостоверением подлинности подписи переводчика и/или удостоверения верности письменного перевода нотариусом считается, что совершаются два нотариальных действия, и каждому из них присваивается отдельный реестровый номер.

Обращаем внимание, что за границей лица могут засвидетельствовать верность перевода документа, обратившись в консульские учреждения Украины (ст. 38 Закона от 02.09.1993 № 3425-XII «О нотариате»).

Правительственный портал


Присоединяйтесь к Uteka в Telegramm

Комментарии к материалу
Быстрая регистрация
Будьте в курсе изменений и актуальных тем, задавайте вопросы.
Популярное
14.07.2026
20 ключевых новостей: итоги недели
Самые интересные новости минувшей недели Изменения Минэкономики к критичности предприятий вступили в силу Минразвития обновило критерии важности предприятий: действует с 03.07.2026 С 03.07.2026 вступили в силу новые критерии от Минцифры Минобороны упразднило критерии важности предприятий Из-за с...
02.06.2026
Кабмин обновил правила бронирования военнообязанных: новые требования для предприятий
Правительство приняло Постановление, изменяющее порядок бронирования военнообязанных и пересмотр статуса критически важных предприятий. Документ устанавливает новые сроки и критерии бизнеса. Детальнее читайте в этом материале. Больше по теме: Бронирование работников за сутки: когда возможно Информ...
04.05.2026
Больничные и декретные по-новому: Кабмин изменил Порядок № 1266
Кабмин изменил Порядок № 1266 о расчете больничных и декретных, уточнив правила для ФЛП, самозанятых лиц и членов фермерских хозяйств.  Больше по теме: Больничные и декретные для предпринимателей Учитывается ли при исчисления больничных материальная помощь, начисленная в месяце, который исклю...
Новое
16.07.2026
Обзор судебной практики КХС Верховного Суда за июнь 2026 года
В обзоре отражены важнейшие правовые выводы, которые будут иметь значение для формирования единства судебной практики. Вашему вниманию – очередной ежемесячный обзор актуальной судебной практики Кассационного гражданского суда в составе Верховного Суда – за июнь 2026 года. В об...
15.07.2026
Бизнес может присоединиться к международным выставкам в 2026 году при государственной поддержке
Минэкономики утвердило перечень международных выставок. Бизнесу, желающему принять участие, будет оказываться государственная поддержка. Больше по теме: Компенсация бизнесу за уничтоженное или поврежденное вследствие войны имущество – с 01.01.2026 Бюджетные гранты: как применять разницы по н...
14.07.2026
День бухгалтера с Uteka!
Uteka дарит вебинар ко Дню бухгалтера + бонусы для участников!  Программа вебинара 1. ТТН – новый реквизит с 26.07.2026 и ожидание обязательной э-ТТН. 2. Налог на прибыль – отчетность за полугодие 2026 года. 3. Особенности оформления НН. 4. Расчеты и РРО/ПРРО. 5.&nbs...
Лучшие материалы