Подписывайся на информационную страховку бухгалтера
Разделы:
Подразделы:
Подразделы:
Подразделы:

Как удостоверить верность перевода документа

Разъяснение
03.12.2024

Свидетельство верности перевода является подтверждением факта соответствия текста переведенного документа его оригинальному тексту. Оказывают такое нотариальное действие как государственные, так и частные нотариусы.

В соответствии с гл. 8 Порядка совершения нотариальных действий нотариусами Украины, утвержденного приказом Минюста от 22.02.2012 № 296/5, нотариус удостоверяет верность перевода документа по устному обращению заинтересованного лица, а также по ходатайству заинтересованного лица.

Нотариус свидетельствует о верности перевода документа с одного языка на другой, если он знает соответствующие языки, с которых или на которые переводится документ.

Если нотариус не знает соответствующих языков (одного из них), перевод документа может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого удостоверяет нотариус по правилам, предусмотренным настоящим Порядком.

Переводчик вместе с документом, устанавливающим его личность, должен предоставить документ, подтверждающий его квалификацию.

Удостоверение верности перевода, совершаемого при совершении другого нотариального действия

Если при совершении нотариального действия (удостоверение сделки, свидетельство верности копии и т. п.) одновременно совершается и перевод на другой язык, то перевод помещается рядом с текстом документа на одной странице, разделенной вертикальной чертой таким образом, чтобы оригинальный текст располагался с левой стороны, а перевод – с правой.

Перевод должен быть сделан со всего текста переводимого документа и заканчиваться подписями.

Под текстами оригинала и перевода помещается подпись переводчика при осуществлении перевода переводчиком.

Удостоверительная надпись располагается под текстами документа и перевода с него.

Перевод, размещенный на отдельном оригинале или копии листа, прикрепляется к нему, прошнуровывается и скрепляется подписью нотариуса и его печатью.

Согласно Правилам ведения нотариального делопроизводства, утвержденного приказом Минюста от 22.12.2010 № 3253/5, при одновременном совершении любых нотариальных действий с одновременным удостоверением подлинности подписи переводчика и/или удостоверения верности письменного перевода нотариусом считается, что совершаются два нотариальных действия, и каждому из них присваивается отдельный реестровый номер.

Обращаем внимание, что за границей лица могут засвидетельствовать верность перевода документа, обратившись в консульские учреждения Украины (ст. 38 Закона от 02.09.1993 № 3425-XII «О нотариате»).

Правительственный портал


Присоединяйтесь к Uteka в Telegramm

Комментарии к материалу
Быстрая регистрация
Будьте в курсе изменений и актуальных тем, задавайте вопросы.
Популярное
23.02.2026
Раде предлагают разрешить вести бизнес домохозяйств без регистрации ФЛП
Законопроектом предусматривается создание правового механизма функционирования домохозяйств (домоэкономик) в Украине.  Больше по теме: Все для ФЛП Разрешить вести бизнес домохозяйств без регистрации ФЛП – это предусматривает законопроект № 8143, который Комитет социальной политики рекоме...
23.02.2026
До 28 сентября 2026 года предлагают продлить переходный период для функционирования мест доставки
Минфином разработан проект приказа с целью продления до 28 сентября 2026 года переходного периода для функционирования мест доставки, определенных таможенными органами. Больше по теме: Предприниматель планирует заниматься внешнеэкономической деятельностью: нужна ли аккредитация на таможне? Ка...
14.04.2026
20 ключевых новостей: итоги недели
Самые интересные новости минувшей недели   Что изменилось в законодательстве относительно листков нетрудоспособности: разъяснение Минздрава Парламент принял Закон о взимании военного сбора Будет ли 13 апреля 2026 года выходным днем Правила проведения проверок бизнеса по-новому: принят Закон...
Новое
16.04.2026
АЧС: как вирус может попасть в хозяйство
Госпродпотребслужба напомнила о вирусе АЧС и как он может попасть в хозяйство. Больше по теме: Фитосанитарные и ветеринарные требования к сельхозпродукции при экспорте Бухгалтерский учет наличия и использования ветеринарных препаратов Основной путь передачи возбудителя АЧС – это непосредств...
16.04.2026
Неуплата аренды за землю: когда можно избежать уголовной ответственности
Неуплата арендной платы за землю на 5,3 млн грн: БЭБ в Киеве сообщило о подозрении. Больше по теме: Дополнительные выплаты по договору аренды Бухгалтерский учет выплат физлицам за заключение договоров аренды земли Аренда: действительно ли не обойтись без актов предоставленных услуг? Детективы Бюр...
16.04.2026
Гранты в сфере безопасности пищевых продуктов, здоровья растений и животных
Дія.Бізнес предлагает присоединиться к грантовой программе поддержки проектов в сфере безопасности пищевых продуктов и систем здоровья растений и животных. Больше по теме: Бюджетные гранты: как применять разницы по налогу на прибыль Работы выполняются на средства гранта ЕС: когда применять льготу ...
Лучшие материалы