Подписывайся на информационную страховку бухгалтера
Разделы:
Подразделы:
Подразделы:
Подразделы:

Как удостоверить верность перевода документа

Разъяснение
03.12.2024

Свидетельство верности перевода является подтверждением факта соответствия текста переведенного документа его оригинальному тексту. Оказывают такое нотариальное действие как государственные, так и частные нотариусы.

В соответствии с гл. 8 Порядка совершения нотариальных действий нотариусами Украины, утвержденного приказом Минюста от 22.02.2012 № 296/5, нотариус удостоверяет верность перевода документа по устному обращению заинтересованного лица, а также по ходатайству заинтересованного лица.

Нотариус свидетельствует о верности перевода документа с одного языка на другой, если он знает соответствующие языки, с которых или на которые переводится документ.

Если нотариус не знает соответствующих языков (одного из них), перевод документа может быть сделан переводчиком, подлинность подписи которого удостоверяет нотариус по правилам, предусмотренным настоящим Порядком.

Переводчик вместе с документом, устанавливающим его личность, должен предоставить документ, подтверждающий его квалификацию.

Удостоверение верности перевода, совершаемого при совершении другого нотариального действия

Если при совершении нотариального действия (удостоверение сделки, свидетельство верности копии и т. п.) одновременно совершается и перевод на другой язык, то перевод помещается рядом с текстом документа на одной странице, разделенной вертикальной чертой таким образом, чтобы оригинальный текст располагался с левой стороны, а перевод – с правой.

Перевод должен быть сделан со всего текста переводимого документа и заканчиваться подписями.

Под текстами оригинала и перевода помещается подпись переводчика при осуществлении перевода переводчиком.

Удостоверительная надпись располагается под текстами документа и перевода с него.

Перевод, размещенный на отдельном оригинале или копии листа, прикрепляется к нему, прошнуровывается и скрепляется подписью нотариуса и его печатью.

Согласно Правилам ведения нотариального делопроизводства, утвержденного приказом Минюста от 22.12.2010 № 3253/5, при одновременном совершении любых нотариальных действий с одновременным удостоверением подлинности подписи переводчика и/или удостоверения верности письменного перевода нотариусом считается, что совершаются два нотариальных действия, и каждому из них присваивается отдельный реестровый номер.

Обращаем внимание, что за границей лица могут засвидетельствовать верность перевода документа, обратившись в консульские учреждения Украины (ст. 38 Закона от 02.09.1993 № 3425-XII «О нотариате»).

Правительственный портал


Присоединяйтесь к Uteka в Telegramm

Комментарии к материалу
Быстрая регистрация
Будьте в курсе изменений и актуальных тем, задавайте вопросы.
Популярное
23.02.2026
Раде предлагают разрешить вести бизнес домохозяйств без регистрации ФЛП
Законопроектом предусматривается создание правового механизма функционирования домохозяйств (домоэкономик) в Украине.  Больше по теме: Все для ФЛП Разрешить вести бизнес домохозяйств без регистрации ФЛП – это предусматривает законопроект № 8143, который Комитет социальной политики рекоме...
23.02.2026
До 28 сентября 2026 года предлагают продлить переходный период для функционирования мест доставки
Минфином разработан проект приказа с целью продления до 28 сентября 2026 года переходного периода для функционирования мест доставки, определенных таможенными органами. Больше по теме: Предприниматель планирует заниматься внешнеэкономической деятельностью: нужна ли аккредитация на таможне? Ка...
07.01.2026
Актуальные счета для уплаты налогов
Информация о реквизитах счетов, открытых для зачисления налогов, а также для уплаты единого взноса Больше по теме: Минимальная зарплата и прожиточный минимум – 2026: главные цифры года и их влияние на базовые показатели Бухгалтерский учет и первичные документы: изменения-2026 Трудоустр...
Новое
27.02.2026
ГАР официально перешел в собственность государства
Отныне государство владеет ГАР вместе со всеми имущественными правами интеллектуальной собственности и обеспечивает его дальнейшее развитие, интеграцию в национальные системы управления и полное администрирование. Больше по теме: Как средства государственной поддержки влияют на долю сельхозтоваропр...
27.02.2026
Зарплата и кадры – 2026
В бухгалтерии и отделе кадров всегда много работы, особенно если учесть постоянные изменения в законодательстве. К тому же, среди наиболее уязвимых направлений работы предприятия остаются зарплата и трудовые отношения, ведь именно здесь пересекаются нормы трудового законодательства, налоговые правил...
27.02.2026
Открыт прием заявок на компенсацию 25 % и 15 % стоимости украинской техники в 2026 году
Минэкономики начало прием заявок на компенсацию 25 % стоимости украинской сельскохозяйственной техники и оборудования и 15 % стоимости украинской промышленной техники и оборудования в 2026 году. Больше по теме: Компенсация от государства за приобретение сельхозтехники: нюансы налогообложения и учет...
Лучшие материалы