Підписуйся на інформаційну страховку бухгалтера
Розділи:
Підрозділи:
Підрозділи:
Підрозділи:

Якою мовою має бути складено ЗЕД-контракт?

27.11.2015

Запитання – відповіді

1. Чи обов'язково ЗЕД-контракти повинні бути складені державною мовою (українською)?

Зовнішньоекономічний контракт, укладений резидентом України, повинен бути складений двома мовами: державною мовою України і мовою другої сторони контракту. Розглянемо, на яких нормах законодавства засновано такий висновок.

Правила про мови закріплено в Законі від 03.07.12 р. № 5029-VI «Про принципи державної мовної політики» (далі – Закон № 5029). Згідно з основними принципами цього закону разом із державною мовою (українською) у більшості сфер діяльності можуть застосовуватися регіональні мови і мови національних меншин (ст. 5 Закону № 5029). Водночас законом передбачено спеціальні правила для використання мов у тій чи іншій сфері діяльності (розд. II Закону № 5029).

Так, при укладенні зовнішньоекономічних контрактів слід керуватися правилами ст. 19 Закону № 5029, які передбачають, що мовами угод, які укладаються підприємствами, установами та організаціями України з підприємствами, установами та організаціями інших держав, є державна мова і мова другої сторони (сторін), якщо інше не передбачено міжнародним договором. Таким чином, ЗЕД-контракт повинен бути складений, як мінімум, двома мовами – українською і мовою контрагента-нерезидента. Це пряма вимога Закону № 5029. Важливий нюанс: виконувати цю вимогу закону потрібно незалежно від того, яке право сторони вибрали для свого ЗЕД-контракту.

Найзручніше оформляти ЗЕД-контракт у вигляді двох колонок: в одній колонці – текст українською мовою, у другій – іноземною. Текст контракту на двох мовах повинен бути автентичним.

Якщо розглядати ЗЕД-контракт як первинний документ, що підтверджує здійснення господарської операції, то слід звернутися до норм Положення про документальне забезпечення записів у бухгалтерському обліку, затвердженого наказом Мінфіну від 24.05.95 р. № 88. Пункт 1.3 цього Положення передбачає, що всі первинні документи повинні складатися українською мовою. Разом з українською може застосовуватися інша мова – у порядку, визначеному Законом № 5029. І знову ми доходимо вищенаведених правил.

Крім цього необхідність складання ЗЕД-контракту українською мовою продиктована вимогами митного законодавства. Так, ст. 254 Митного кодексу передбачено, що документи, необхідні для здійснення митного контролю і митного оформлення товарів, що переміщуються через митний кордон України, необхідно подавати українською мовою, офіційною мовою митних союзів, членом яких є Україна, або іншою іноземною мовою міжнародного спілкування.

2. Чим загрожує невиконання вимог Закону № 5029 і складання ЗЕД-контракту не українською, а, наприклад, російською та англійською мовами (англійська – мова контрагента)?

Будь-яких штрафних санкцій за порушення вимоги про мови в розглянутому випадку законодавством не передбачено. Водночас це порушення може стати джерелом інших неприємностей. Адже якщо при оформленні контракту не були дотримані вимоги закону (у нас – вимоги Закону № 5029), цей контракт може бути визнаний недійсним на підставі ст. 203, 215 Цивільного кодексу.

Оспорити дійсність договору унаслідок його складання «не тією мовою» можна в судовому порядку. І якщо подання такого позову контрагентом маловірогідне, то контролюючими органами – цілком реальне. Тому рекомендуємо вам при складанні ЗЕД-контрактів не ігнорувати мовні вимоги законодавства України.

Коментарі до матеріалу
Всього коментарів 2
Відсортовано:
Швидка реєстрація
Будьте в курсі змін і актуальних тем, задавайте питання.
Популярне
20.06.2025
Резерв сумнівних боргів: у яких випадках підприємству вигідно його створювати
Розповімо, які підприємства можуть оптимізувати податок на прибуток шляхом створення резерву сумнівних боргів та як правильно сформувати цей резерв, щоб не було претензій з боку контролюючих органів. У чому полягає проблема: оптимізація об’єкта обкладення податком на прибуток для деяких підпри...
20.06.2025
Як розрахувати резерв відпусток на дату балансу
У статті розповімо про порядок формування резерву відпусток і регулярність його перегляду. Чи треба щомісячно інвентаризувати резерв? Забезпечення на оплату відпусток формується для рівномірного розподілу витрат на відпустки між звітними періодами. Його створення – обов’язок підприємства...
28.07.2025
Як застосовувати міжнародні договори (конвенції) про уникнення подвійного оподаткування
У статті розглянуто, за яких умов у разі виплати доходів нерезидентам можна застосовувати міжнародні договори (конвенції) про уникнення подвійного оподаткування, а також у чому полягають особливості оподаткування окремих видів доходів за правилами конвенцій. Резиденти України (як юрособи, і фізособи...
Нове
25.07.2025
Документальне оформлення рекламної акції
Рекламна акція – це не лише мотиватор для покупця, але й зона ризику під час перевірки. Ми розкажемо, як грамотно оформити документи та надамо зразки документів, які підтверджують проведення рекламних заходів. Маркетинг і просування в обліку: як правильно відобразити витрати й уникнути податко...
25.07.2025
Договір на надання рекламних послуг
Яким вимогам законодавства має відповідати договір щодо надання рекламних послуг? Які умови до нього слід включити? Яка відповідальність може бути застосована за порушення законодавства у сфері реклами? Відповіді на ці запитання – у нашій статті. Маркетинг і просування в обліку: як правильно в...
18.07.2025
Які документи повинен мати водій для прийняття на роботу
У цій статті розглянуто, які документи слід вимагати від водія під час прийняття його на роботу. Під час виконання трудових обов’язків водій відповідає за транспортний засіб (далі – ТЗ), пасажирів, вантаж. Тому роботодавець, приймаючи особу на таку посаду, повинен перевірити, чи є в неї ...
Кращі матеріали