Підписуйся на інформаційну страховку бухгалтера
Розділи:
Підрозділи:
Підрозділи:
Підрозділи:

Якою мовою має бути складено ЗЕД-контракт?

27.11.2015

Запитання – відповіді

1. Чи обов'язково ЗЕД-контракти повинні бути складені державною мовою (українською)?

Зовнішньоекономічний контракт, укладений резидентом України, повинен бути складений двома мовами: державною мовою України і мовою другої сторони контракту. Розглянемо, на яких нормах законодавства засновано такий висновок.

Правила про мови закріплено в Законі від 03.07.12 р. № 5029-VI «Про принципи державної мовної політики» (далі – Закон № 5029). Згідно з основними принципами цього закону разом із державною мовою (українською) у більшості сфер діяльності можуть застосовуватися регіональні мови і мови національних меншин (ст. 5 Закону № 5029). Водночас законом передбачено спеціальні правила для використання мов у тій чи іншій сфері діяльності (розд. II Закону № 5029).

Так, при укладенні зовнішньоекономічних контрактів слід керуватися правилами ст. 19 Закону № 5029, які передбачають, що мовами угод, які укладаються підприємствами, установами та організаціями України з підприємствами, установами та організаціями інших держав, є державна мова і мова другої сторони (сторін), якщо інше не передбачено міжнародним договором. Таким чином, ЗЕД-контракт повинен бути складений, як мінімум, двома мовами – українською і мовою контрагента-нерезидента. Це пряма вимога Закону № 5029. Важливий нюанс: виконувати цю вимогу закону потрібно незалежно від того, яке право сторони вибрали для свого ЗЕД-контракту.

Найзручніше оформляти ЗЕД-контракт у вигляді двох колонок: в одній колонці – текст українською мовою, у другій – іноземною. Текст контракту на двох мовах повинен бути автентичним.

Якщо розглядати ЗЕД-контракт як первинний документ, що підтверджує здійснення господарської операції, то слід звернутися до норм Положення про документальне забезпечення записів у бухгалтерському обліку, затвердженого наказом Мінфіну від 24.05.95 р. № 88. Пункт 1.3 цього Положення передбачає, що всі первинні документи повинні складатися українською мовою. Разом з українською може застосовуватися інша мова – у порядку, визначеному Законом № 5029. І знову ми доходимо вищенаведених правил.

Крім цього необхідність складання ЗЕД-контракту українською мовою продиктована вимогами митного законодавства. Так, ст. 254 Митного кодексу передбачено, що документи, необхідні для здійснення митного контролю і митного оформлення товарів, що переміщуються через митний кордон України, необхідно подавати українською мовою, офіційною мовою митних союзів, членом яких є Україна, або іншою іноземною мовою міжнародного спілкування.

2. Чим загрожує невиконання вимог Закону № 5029 і складання ЗЕД-контракту не українською, а, наприклад, російською та англійською мовами (англійська – мова контрагента)?

Будь-яких штрафних санкцій за порушення вимоги про мови в розглянутому випадку законодавством не передбачено. Водночас це порушення може стати джерелом інших неприємностей. Адже якщо при оформленні контракту не були дотримані вимоги закону (у нас – вимоги Закону № 5029), цей контракт може бути визнаний недійсним на підставі ст. 203, 215 Цивільного кодексу.

Оспорити дійсність договору унаслідок його складання «не тією мовою» можна в судовому порядку. І якщо подання такого позову контрагентом маловірогідне, то контролюючими органами – цілком реальне. Тому рекомендуємо вам при складанні ЗЕД-контрактів не ігнорувати мовні вимоги законодавства України.

Коментарі до матеріалу
Всього коментарів 2
Відсортовано:
Швидка реєстрація
Будьте в курсі змін і актуальних тем, задавайте питання.
Популярне
05.04.2025
Продовження строку корисного використання повністю замортизованих основних засобів
Ситуація із практики: строк, визначений під час первинного визнання об’єкта основних засобів (далі – ОЗ), уже закінчився, а актив продовжує використовуватися. НП(С)БУ 7 передбачено, що строк корисного використання (експлуатації) об’єкта ОЗ переглядається в разі зміни очікуван...
27.06.2025
Які документи повинен мати водій для прийняття на роботу
У цій статті розглянуто, які документи слід вимагати від водія під час прийняття його на роботу. Під час виконання трудових обов’язків водій відповідає за транспортний засіб (далі – ТЗ), пасажирів, вантаж. Тому роботодавець, приймаючи особу на таку посаду, повинен перевірити, чи є в неї ...
23.04.2025
Безплатне отримання ОЗ від резидента
Підприємство може отримати об’єкт основних засобів (далі – ОЗ) як за плату, так і безплатно. В останньому випадку бухгалтерів зазвичай цікавить, як визначити вартість об’єкта, за якою його потрібно оприбуткувати, та яким документом підтвердити таку вартість. У статті розповімо, як ...
Нове
27.06.2025
Які документи повинен мати водій для прийняття на роботу
У цій статті розглянуто, які документи слід вимагати від водія під час прийняття його на роботу. Під час виконання трудових обов’язків водій відповідає за транспортний засіб (далі – ТЗ), пасажирів, вантаж. Тому роботодавець, приймаючи особу на таку посаду, повинен перевірити, чи є в неї ...
17.03.2025
Первинні документи для операцій з основними засобами: нюанси застосування комерційними підприємствами
Первинні документи є підставою для бухгалтерського обліку господарських операцій (ч. 1 ст. 9 Закону від 16.07.1999 № 996-XIV, далі – Закон № 996). При цьому, як випливає з п. 2.7 Положення, затвердженого наказом Мінфіну від 24.05.1995 № 88 (далі – Положення № 88), первинні документи з об...
11.03.2025
Наказ про встановлення норм витрати палива
Якщо ваше підприємство вирішило вдатися до нормування витрат пального або розмірковує, чи доцільно це робити, постараємося спростити для вас це завдання, навівши в статті: зразок наказу про встановлення норм витрати палива; дві причини, чому на підприємстві необхідний такий наказ. Якщо ваше під...
Кращі матеріали