Закон «про мову» и трудовые отношения
В статье поговорим, в какой сфере обязательно применение государственного языка, об ответственности за нарушение закона и что делать, если работник не владеет украинским языком, какие меры влияния к нему можно применить.
Кто обязан применять государственный язык и как подтверждается уровень владения им
В ст. 9 Закона от 25.04.19 г. № 2704-VIII «Об обеспечении функционирования украинского языка как государственного» (далее – Закон о языке) установлен широкий перечень лиц, которые обязаны владеть государственным языком и применять его при исполнении служебных обязанностей. В этот перечень, в частности, входят государственные служащие, должностные лица органов местного самоуправления, должностные лица предприятий, учреждений, организаций (в т. ч. частных), педагогические, медицинские (только государственной и коммунальной собственности) работники, военные, прокуроры, судьи, адвокаты, нотариусы.
С 16.07.21 г. уровень владения государственным языком некоторыми категориями лиц (госслужащими, прокурорами, судьями, руководителями заведений образования) будет удостоверяться соответствующим государственным сертификатом, выдаваемым Национальной комиссией по стандартам государственного языка, созданной в 2020 году (далее – Нацкомиссия). Но если такие лица по состоянию на 16.07.21 г. уже будут занимать вышеуказанные должности, то получать сертификат им не нужно будет.
В то же время, адвокаты, нотариусы, педагоги, медики смогут удостоверять уровень владения государственным языком также документом о полном общем среднем образовании, при условии что такой документ подтверждает изучение лицом украинского языка как учебного предмета. Если же такого предмета не будет в аттестате, то от них также будет требоваться сертификат.
Нацкомиссия будет принимать экзамены на уровень владения государственным языком. Количество попыток сдать такой экзамен не ограничено, но не чаще одной в четыре месяца. Экзамен будет бесплатным, а государственный сертификат – бессрочным (ст. 48 Закона о языке).
Тем, кто засвидетельствует владение украинским языком и сдаст экзамен, будут выданы государственные сертификаты установленной формы. Нацкомиссия будет вносить записи об их издании в Государственный реестр сертификатов.
Применение украинского языка как государственного в публичных сферах
Закон о языке в целом вступил в силу еще 16.07.19 г. Однако некоторые его нормы начали (начнут) действовать позже.
Отдельный раздел V данного Закона посвящен вопросам применения украинского языка как государственного в публичных сферах. Рассмотрим некоторые из них.
Сфера обслуживания потребителей
Начнем именно с этой сферы, поскольку с 16.01.21 г. вступила в силу ст. 30 Закона о языке, касающаяся применения государственного языка в сфере обслуживания потребителей.
Итак, теперь языком обслуживания потребителей в Украине является государственный язык. Но по просьбе клиента его персональное обслуживание может осуществляться также на другом языке, приемлемом для сторон.
То есть, если потребитель общается на другом языке, например на русским, переход субъекта хозяйствования на язык потребителя не будет считаться нарушением Закона о языке.
Сфера здравоохранения
Как предусмотрено ст. 33 Закона о языке, языком в сфере здравоохранения, медицинской помощи и медицинского обслуживания является государственный язык. Однако по просьбе лица, обращающегося за оказанием медицинской помощи или медуслуг, его персональное обслуживание может осуществляться также на другом языке, приемлемом для сторон.
С 16.07.20 г. вступили в силу нормы частей 3–5 ст. 33 Закона о языке, согласно которым:
- документы, касающиеся состояния здоровья пациентов, должны составляться в заведениях здравоохранения (далее – ЗОЗ) на государственном языке;
- языком актов, регулирующих деятельность ЗОЗ, делопроизводства и документооборота, также является государственный язык;
- в своих документах ЗОЗ используют медицинскую терминологию в соответствии со стандартами, определенными Нацкомиссией по стандартам государственного языка.
Сфера культуры
Уже с 16.07.21 г. вступает в силу большинство норм ст. 23 Закона о языке, согласно которым, в частности:
- на украинском языке будут проводиться культурно-художественные, развлекательные и зрелищные мероприятия. Хотя применение других языков во время таких мероприятий разрешается, если это оправдано художественным, творческим замыслом организатора мероприятия;
- публичное исполнение и/или публичный показ театрального спектакля на ином языке, нежели государственный, в государственном или коммунальном театре будут сопровождаться переводом на украинский язык с помощью субтитров, звукового перевода или иным способом;
- языком музейного дела и художественных выставок становится государственный язык;
- языком туристического и экскурсионного обслуживания будет украинский язык. Однако предусмотрено, что туристическое или экскурсионное обслуживание иностранцев и лиц без гражданства может осуществляться на другом языке.
Сфера делопроизводства и трудовых отношений
В сфере делопроизводства, документооборота, переписки и отчетности общественных объединений и других юридических лиц (независимо от формы собственности) украинский язык обязателен.
Что касается трудовых отношений, то нормы ст. 20 Закона о языке определяют, что никто не может быть заставлен использовать в быту и исполнении обязанностей на работе по трудовому договору иной язык, нежели государственный, кроме случаев:
- обслуживания потребителей и других клиентов, которые являются иностранцами или лицами без гражданства;
- создания юридических, технических, информационно-рекламных текстов и других сообщений и документов (в т. ч. устных), адресатами которых являются иностранцы или лица без гражданства, юридические лица, органы и должностные лица иностранных государств и международных организаций.
Также обратите внимание, что трудовые договоры заключаются на государственном языке, что не препятствует использовать сторонам трудового договора его перевод. Языком локальных актов, регулирующих деятельность предприятий, также является исключительно украинский язык.
Как видим:
- во-первых, на работе нельзя именно заставлять работников разговаривать на НЕ украинском языке, кроме случаев, упомянутых выше;
- во-вторых, все локальные документы предприятия, в частности трудовые и коллективные договоры, приказы, должностные инструкции, правила внутреннего трудового распорядка и т. п., должны быть составлены на государственном языке. Конечно, это не новость, ведь данная норма уже длительное время закреплена в п. 14 гл. 1 разд. ІІ Правил организации делопроизводства и архивного хранения документов в государственных органах, органах местного самоуправления, на предприятиях, в учреждениях и организациях, утвержденных приказом Минюста от 18.06.15 г. № 1000/5, где сказано, что учреждения осуществляют делопроизводство на государственном языке.
Обратите внимание, что нормы об обязательном применении государственного языка в сфере трудовых отношений вступили в силу еще с 2019 года.
Действия работодателя при игнорировании работником Закона о языке
Изложенная далее информация важна, прежде всего, для работодателей, которые относятся к вышеперечисленным сферам. Ведь к ним могут быть применены штрафные санкции, предусмотренные Законом о языке. К сожалению, на сегодняшний день в нашей стране далеко не все свободно владеют украинским языком. Поэтому для многих действительно может быть проблемой применение в работе государственного языка. Что же делать работодателю, чтобы обязать работников использовать в необходимых рабочих моментах (при исполнении должностных обязанностей) государственный язык? Прямого ответа на этот вопрос в законодательстве не найдется. И все же выход есть.
Принудительно-наказательные меры
В должностной инструкции работника (напомним, что должностные инструкции составляются на должность, а не для конкретного работника), в разделе «должен знать», следует указать «государственный язык» или «свободно владеть государственным языком». Такую же фразу следует записать и в трудовом договоре с работником, если он заключается в письменной форме.
Обратите внимание, что при приеме на работу работник должен ознакомиться с должностной инструкцией под подпись. В то же время, четкой нормы, что за невыполнение требований должностной инструкции работника можно привлечь к ответственности, в законодательстве нет.
Однако в ст. 147 КЗоТ предусмотрено, что работник может быть привлечен к дисциплинарной ответственности за нарушение трудовой дисциплины. Поэтому надежнее будет предусмотреть в таком локальном документе, как Правила внутреннего трудового распорядка (далее – ПВТР), что «Работники обязаны соблюдать нормы должностной инструкции», а в другом разделе – «Работодатель имеет право привлечь к дисциплинарной ответственности работника за невыполнение условий трудового договора (должностной инструкции)».
И тогда уже работника можно привлечь к дисциплинарной ответственности, то есть вынести выговор. Порядок привлечения работника к дисциплинарной ответственности требует отдельного рассмотрения, поэтому мы не будем на нем останавливаться, а только напомним, что нормы о применении дисциплинарных взысканий определены в ст.147–151 КЗоТ. Кстати, в случае наложения на работника дисциплинарного взыскания в виде выговора меры поощрения к работнику не применяются (ст. 151 КЗоТ).
Обратите внимание, что допускается внесение изменений или переутверджение новых редакций как должностной инструкции, так и ПВТР, с соблюдением условий, предусмотренных законодательством (ст. 142 КЗоТ и приказ Минтруда и соцполитики от 29.12.04 г. № 336). Не забывайте, что в случае внесения изменений в эти документы работников следует ознакомить с ними под подпись.
Можно ли уволить работника за нарушение Закона о языке?
Нет, по этой причине нельзя. Ведь в КЗоТ нет такого основания для увольнения.
Однако, как сказано выше, можно вынести работнику выговор (далее см. образец соответствующего приказа). В случае же вынесения повторного выговора работника можно уволить согласно п. 3 ст. 40 КЗоТ, а именно за систематическое неисполнение работником без уважительных причин обязанностей, возложенных на него трудовым договором или ПВТР, если к работнику ранее применялись меры дисциплинарного или общественного взыскания.
Такое увольнение проводится с учетом особенностей применения мер дисциплинарного взыскания, установленных ст. 147–149 КЗоТ, и ограничений, предусмотренных для увольнения по инициативе собственника.
Образец приказа об объявлении выговора
ПрАТ «НОВИЙ СУПЕРМАРКЕТ» НАКАЗ 15.02.2020 м. Київ № 75-к Про оголошення догани У зв’язку з порушенням вимог правил трудового розпорядку та посадової інструкції щодо обов’язку застосовувати державну мову під час виконання трудових обов’язків, ОГОЛОСИТИ: Клименко Олені Василівні, касиру супермаркету, догану за порушення вимог правил трудового розпорядку та посадової інструкції щодо обов’язку застосовувати під час виконання трудових обов’язків державної мови. Підстави:
Директор Лозовий В. С. Лозовий З наказом ознайомлений: Клименко О. В. Клименко (15.02.2020) |
Внимание! В трудовую книжку работника запись об объявлении выговора не вносится. |
Прочие меры
Безусловно, работодатель должен быть заинтересован в профессиональности работников. Поэтому поощрительные меры могут быть намного более действенными, нежели наказательные. К таким мерам можно отнести проведение (направление) за счет работодателя семинаров, курсов и т. п.
Однако не все работодатели готовы (могут) оплатить эти мероприятия. Поэтому, как вариант, можно предложить работникам участие в них за свой счет. Тем более, что есть много и бесплатных курсов по изучению украинского языка, в частности и при Нацкомиссии по вопросам государственного языка.
Кроме того, можно обязать (издав соответствующий приказ) работников, не владеющих свободно государственным языком, пройти обучение.
Конечно, в объявлении о приеме на работу работодатель может ставить условие о свободном владении государственным языком и на собеседовании ответственно проверять уровень владения им.
Еще один вариант: в случае проведения аттестации работников в аттестационные требования включить обязательное свободное владение государственным языком.
Напомним, что аттестация проводится в соответствии с Законом от 21.01.12 р № 4312-VI «О профессиональном развитии работников» (далее – Закон № 4312). Как определено в ст. 1 данного Закона, аттестация работников – это процедура оценки соответствия профессионального уровня работников квалификационным требованиям и должностным обязанностям, проведение оценки их профессионального уровня.
Как видим, аттестация направлена, прежде всего, на оценку профессионального уровня, но сюда можно добавить требования по владению государственным языком. Однако напомним, что аттестация проводится при определенных условиях, предусмотренных разд. ІІІ Закона № 4312, отраслевыми нормативно-правовыми актами, положением об аттестации на предприятии, учреждении, организации.
Имеет ли право работодатель требовать от работника сертификат на знание государственного языка?
Как сказано выше, сертификат на знание государственного языка обязаны предоставлять только лица из категорий, перечисленных в ст. 9 Закона о языке.
Что касается остальных работников, например тех, которые работают в сфере обслуживания, законодательство не устанавливает такой обязанности. То есть требование от них сертификата будет неправомерным.
Ответственность за нарушение Закона о языке
В случае нарушения субъектом хозяйствования (далее – СХ) требований, установленных Законом о языке, Уполномоченный Нацкомиссии или его представитель составляет акт о результатах осуществления контроля за применением государственного языка, объявляет СХ предупреждение и требование устранить нарушение в течение 30 дней с даты составления акта.
А при повторном в течение года нарушении требований Закона о языке составляется протокол. За такое повторное в течение года нарушение Уполномоченный налагает на СХ (не на физическое лицо!), осуществляющего хозяйственную деятельность на территории Украины (в т. ч. и ФЛП), штраф в размере от 300 до 400 НМДГ (от 5 100 грн до 6 800 грн).
Кроме того, предусмотрена еще и административная ответственность за нарушение требований Закона о языке (см. табл.). А к такой ответственности уже может быть привлечено и физическое лицо (и не только должностное лицо предприятия).
Однако обращаем внимание, что административная ответственностьза нарушение Закона о языке будет применятьсяс 2022 года.
Таблица. Административная ответственность за нарушение требований Закона о языке (ст. 18852 и 18853 КУоАП)
Нарушение Закона о языке |
Размер и виды штрафа |
Во время заседаний, мероприятий, встреч и рабочего общения, в актах, делопроизводстве и документообороте в органах государственной власти и ОМС, на государственных и коммунальных предприятиях, прочих СХ и т. п. |
Штраф в размере от 200 до 400 НМДГ (от 3 400 до 6 800 грн) |
В сфере образования, науки, культуры, книгоиздания, в интерфейсах пользователей компьютерных программ и вебсайтов, в сфере информации для общего ознакомления, публичных мероприятий, технической и проектной документации, рекламы, здравоохранения, спорта, телекоммуникаций и почтовой связи, транспорта |
Штраф в размере от 200 до 300 НМДГ (от 3 400 до 5 100 грн) |
Прочие нарушения Закона о языке, касающиеся порядка применения государственного языка |
Штраф в размере от 200 до 300 НМДГ (от 3 400 до 5 100 грн) |
Повторное в течение года совершение нарушения, за которое лицо уже было подвержено административному взысканию |
Штраф в размере от 500 до 700 НМДГ |
Повторное невыполнение законных требований Уполномоченного по защите государственного языка при осуществлении им государственного контроля за применением государственного языка |
Штраф в размере от 100 до 200 НМДГ |
Выводы
Субъекты хозяйствования должны принять необходимые меры для предотвращения нарушения, в том числе и работниками, требований Закона о языке и, как следствие, применения штрафных санкций за такие нарушения. Для этого следует внести соответствующие изменения в локальные нормативные документы, предупредить о таких изменениях работников и приложить усилия для их заинтересованности в овладении государственным языком.
Комментарии к материалу