Законодательство приведено в соответствие с международными нормами
Согласно официальному переводу Конвенции о правах лиц с инвалидностью (далее – Конвенция), ратифицированной Законом от 16.12.09 г. № 1767-VІ, и Факультативного протокола к ней в государствах, которыми ратифицирован данный документ, должна применяться приведенная в данной Конвенции терминология.
Поэтому возникла необходимость упорядочить отдельные законодательные акты, которыми регулируются вопросы прав лиц с инвалидностью. То есть фактически в 75 законодательных актов (среди них кодексы, законы, регламент Верховной Рады) внесены изменения, касающиеся терминологии. Для наглядности покажем их в таблице:
Терминология до изменений
|
Терминология, которая применяется с 04.11.18 г.
|
Инвалид
|
Лицо с инвалидностью
|
Ребенок-инвалид
|
Ребенок с инвалидностью
|
Инвалид с детства
|
Лицо с инвалидностью с детства
|
Инвалид войны
|
Лицо с инвалидностью в результате войны
|
Народный депутат – инвалид
|
Народный депутат с инвалидностью
|
Жена-инвалид
|
Жена с инвалидностью
|
Кроме того, на вышеприведенных основаниях в нормативных актах упорядочена терминология в ссылках на некоторые законы. В частности, внесены изменения в ст. 69 Основ законодательства Украины о здравоохранении: экспертиза устойчивого расстройства функций организма будет осуществляться МСЭК, которые устанавливают степень и причину инвалидности, составляют (корректируют) индивидуальную программу реабилитации лица с инвалидностью, в которой определяют реабилитационные мероприятия в соответствии с Законом от 06.10.05 г. № 2961-ІV «О реабилитации лиц с инвалидностью в Украине» (ранее – с Законом «О реабилитации инвалидов в Украине»).
Аналогично приведены в соответствие с Конвенцией нормы Закона от 05.02.93 г. № 2998-ХІІ «О содействии социальному становлению и развитию молодежи в Украине». То есть упорядочена терминология в части, касающейся трудоустройства молодежи с инвалидностью (ст. 7 данного Закона).
Отдельно заметим, что с внесением изменений в ст. 102 Воздушного кодекса вместо словосочетания «инвалидные коляски» следует применять «кресла колесные». Правда, это касается бесплатной перевозки этих средств передвижения в пассажирском салоне воздушного судна, если для этого, по мнению авиационного перевозчика, имеется достаточно места и если это соответствует требованиям безопасности.
Добавим, что изменения относительно приведения в соответствие с Конвенцией правительственных решений не предусмотрены, хотя, по нашему мнению, они также требуют соответствующего упорядочения.
Закон от 02.10.18 г. № 2581-VІІІ вступил в силу со дня, следующего за днем опубликования, то есть с 04.11.18 г. («Голос Украины» от 03.11.18 г. № 208).
Комментарии к материалу