Утверждены переведенные на украинский язык Международные стандарты аудита
Счетная палата приняла решение об использовании в своей деятельности переводов на украинский язык международных стандартов государственного внешнего аудита. В перечень документов, отныне официально доступных на государственном языке, вошли стандарты и руководства:
- ISSAI 130 «Кодекс этики»;
- ISSAI 200 «Принципы финансового аудита»;
- ISSAI 2000 «Применение стандартов финансового аудита»;
- GUID 5100 «Руководство по аудиту информационных систем»;
- GUID 9010 «Важность независимого процесса установки стандартов».
Соответствующие переводы подготовлены специалистами Счетной палаты с учетом научных выводов и предложений ученых ведущих украинских университетов, предложений Методологической группы по вопросам имплементации международных стандартов INTOSAI, функционирующей в рамках Консультативно-научного совета Счетной палаты.
Также принята и обнародована обновленная редакция перевода на украинский язык ISSAI 100 «Фундаментальные принципы аудита государственного сектора».
Как отметил врио Секретаря Счетной палаты – руководителя аппарата Василий Невидомый, международные стандарты аудита динамичны, поскольку постоянно совершенствуются. Соответственно Департамент стратегического развития, планирования и аналитики постоянно отслеживает эти изменения и систематизирует их.
«Мы продолжаем работу по переводу всех стандартов ISSAI на украинский язык. Это ведь основные документы для деятельности Счетной палаты», – отметила председатель Счетной палаты Ольга Пищанская.
Переведенные международные стандарты и руководство будут использоваться в работе института и уже доступны по ссылке.
Справочно: при наличии разногласий между переводом и оригинальными текстами международных стандартов и руководств, изложенных на английском языке, текст на английском языке имеет преимущественную силу.
Счетная палата
Присоединяйтесь к Uteka в Telegramm
Комментарии к материалу