Закон о языке в цифрах
Верховная Рада приняла закон о функционировании государственного языка.
В первой редакции закона предусматривались пункты, касающиеся наказания за попытки предоставления официального статуса любой другой языке. Такие действия приравнивались к посягательству на конституционный строй, а потому имели караться крупными тюремными сроками.
В окончательную версию закона эта норма не попала. Как и позиция о штрафах и заключения за публичное унижение государственного языка или умышленно ее искажения в официальных документах и текстах.
Эти нормы, которые очень «пугали» пророссийскую часть политикума, исключили из закона.
Однако много важного в законе таки осталось. Попробуем перечислить наиболее интересное.
Каждый гражданин Украины обязан владеть государственным языком. Государство обеспечивает всем гражданам возможность выучить украинский.
0 гривен будет стоить украинцам сдача теста на знание государственного языка и получения соответствующего сертификата. Будет действовать этот сертификат бессрочно. А результаты экзамена на уровень знания государственного языка будут занесены в открытый реестр.
1 год дают лицам с выдающимися заслугами перед Украиной на изучение украинского языка после получения гражданства. Все остальные кандидаты на украинский паспорт должны сдать экзамен по украинскому языку до получения гражданства.
450 депутата Верховной Рады - единые государственные чиновники, которые не должны будут сдавать экзамен по украинскому языку, знать и использовать его в работе. Все остальные категории государственных управленцев обязаны будут доказать владение государственным языком - от президента и премьера до армейских офицеров, нотариусов и медработников.
6 уровней владения языком предусмотрено законом от А1 (первоначальное понимание) до С2 (свободный).
10% реплик в фильме - максимальный процент иностранного языка или суржика, которые допустимы в снятых в Украине фильмах.
90% эфира телеканалов должно вестись на государственном языке. Эта норма вступит в силу только через 5 лет.
10% сеансов в кинотеатре могут составлять фильмы, которые демонстрируются в оригинале с субтитрами. Все остальные фильмов должны быть дублированы или озвучены на государственном языке. На фестивалях можно показывать фильмы в оригинале с субтитрами.
На местных и региональных каналах квота вещания на государственном языке составляет 80%. На каналах с эфиром языках коренных народов недельная доля вещания на украинском языке должно быть не менее 30%.
100% печатных СМИ издаются на государственном языке. Если издание имеет иноязычную версию, то тираж украинской и иностранной версий должны быть одинаковыми.
Это не касается изданий, которые выдаются исключительно на языке коренных народов, английском или ином официальным языком ЕС.
В законе предусмотрена отсрочка вступления в силу этих норм 30 месяцев для общенациональных и 5 лет для региональных СМИ.
Не менее 50% изданий на украинском языке должно быть представлено в каждой точке распространения печатных СМИ.
Не менее 50% книг в магазинах должна быть на украинском языке. При этом словари и аналогичные издания на нескольких языках считают изданиями на государственном языке. Квота не распространяется на иностранные и специализированные магазины.
50% названий книг обязаны выдавать государственным языком все издательства. Это не касается продукции языках коренных народов и национальных меньшинств, осуществляются за государственный счет.
100% сайтов, мобильных приложений и страниц в соцсетях органов госвласти или предприятий, зарегистрированных в Украине средств массовой информации и фирм должны иметь версию на государственном языке. Украиноязычная версия должна загружаться по умолчанию.
Достаточно желания одного участника публичного мероприятия, чтобы организаторы должны были обеспечить перевод всего мероприятия на украинский язык. Это касается мероприятий, проводимых за государственные средства.
9 человек на 6 лет назначаются Кабмином в состав Национальной комиссии по стандартам государственного языка. Чтобы стать членом Комиссии, следует иметь не менее 30 лет, степень доктора филологии и владеть государственным языком.
Сама комиссия будет заниматься утверждением стандартов языка, правописания, методов и процедур проверки уровня владения государственным языком.
11 900 гривен - максимальная сумма штрафа, который может выписать Уполномоченный по защите государственного языка по результатам проверки чиновников, госорганов или компаний.
Однако процедура наложения штрафа настолько длительная, что реальных наказаний может и не быть. Перед выпиской штрафа Уполномоченный должен сделать замечание, предупреждение и тому подобное. И между этими действиями предусмотрены многомесячные паузы на «устранение недостатков».
Выписать штраф могут только субъектам хозяйственной деятельности в сфере обслуживания в случае нарушения ими норм применения языка: предоставление информации об услугах и товарах украинский, наличие украинских версий сайта, персональное обслуживание Украинский по требованию клиента и тому подобное.
www.pravda.com.ua
Комментарии к материалу