|
Строка |
Что указывается |
|
«Довідка про заробітну плату» |
|
|
«Місячний оклад» |
Указывается одноименная информация – ее используют для расчета в особых случаях (п. 28 Порядка исчисления средней заработной платы (дохода, денежного обеспечения) для расчета выплат по общеобязательному государственному социальному страхованию, утвержденного постановлением КМУ от 26.09.01 г. № 1266, далее – Порядок № 1266) |
|
«Денна тарифна ставка___» |
|
|
«При переведенні під час хвороби на іншу роботу з «__» ______ 20__ р. заробітна плата за _____ днів становить ___ грн» |
Вносится информация о временном переводе работника на более легкую нижеоплачиваемую работу в соответствии с медицинским заключением |
|
«Належить до виплати» |
|
|
«З якого часу і до якого» |
Период временной нетрудоспособности согласно данным первого раздела (указывается день, с какого ЛН подлежит оплате, а также день, по который его оплачивают) |
|
«За скільки днів (годин)» |
Количество календарных дней, подлежащих оплате, согласно третьему разделу |
|
«Розмір допомоги в % до заробітної плати» |
Проценты из третьей части обратной стороны ЛН, который заполнялся комиссией (решением уполномоченного) по социальному страхованию предприятия |
|
«Денна (годинна) допомога в грн і коп.» |
Размер дневной выплаты с учетом ограничений, установленных Законом № 1105 и Порядком № 1266 |
|
«Усього нараховано» |
Сумма пособия по временной нетрудоспособности (пособия по беременности и родам) с учетом ограничений, установленных Законом № 1105 и Порядком № 1266 |
|
«Усього з урахуванням заробітної плати при переведенні на іншу роботу» |
Сумма пособия по временной нетрудоспособности с учетом заработной платы только в случае перевода на другую работу (пособие исчисляется по общим правилам, но предоставляется в размере, который вместе с заработком за временно выполняемую работу не превышает суммы полного заработка до времени перевода (часть восьмая ст. 22 Закона № 1105) |
|
«(усього нараховано – сума словами)»)» |
Сумма пособия в гривнях (словами), копейках (цифрами) |
|
«Включено до платіжної відомості за _____ місяць 20__ р.» |
Месяц, в котором было начислено пособие по временной нетрудоспособности (пособие по беременности и родам) |
|
«Печатка» |
Изображение печати предприятия (при наличии) |
|
«Прізвище і підпис керівника» |
Фамилия руководителя предприятия |
|
«Підпис головного (старшого) бухгалтера» |
Подпись главного или другого бухгалтера, который имеет такое право |