Строка

Что указывается

«Довідка про заробітну плату»

«Місячний оклад»

Указывается одноименная информация – ее используют для расчета в особых случаях (п. 28 Порядка исчисления средней заработной платы (дохода, денежного обеспечения) для расчета выплат по общеобязательному государственному социальному страхованию, утвержденного постановлением КМУ от 26.09.01 г. № 1266, далее – Порядок № 1266)

«Денна тарифна ставка___»

«При переведенні під час хвороби на іншу роботу

з «__» ______ 20__ р. заробітна плата за _____ днів становить ___ грн»

Вносится информация о временном переводе работника на более легкую нижеоплачиваемую работу в соответствии с медицинским заключением

«Належить до виплати»

«З якого часу і до якого»

Период временной нетрудоспособности согласно данным первого раздела (указывается день, с какого ЛН подлежит оплате, а также день, по который его оплачивают)

«За скільки днів (годин)»

Количество календарных дней, подлежащих оплате, согласно третьему разделу

«Розмір допомоги в % до заробітної плати»

Проценты из третьей части обратной стороны ЛН, который заполнялся комиссией (решением уполномоченного) по социальному страхованию предприятия

«Денна (годинна) допомога в грн і коп.»

Размер дневной выплаты с учетом ограничений, установленных Законом № 1105 и Порядком № 1266

«Усього нараховано»

Сумма пособия по временной нетрудоспособности (пособия по беременности и родам) с учетом ограничений, установленных Законом № 1105 и Порядком № 1266

«Усього з урахуванням заробітної плати при переведенні на іншу роботу»

Сумма пособия по временной нетрудоспособности с учетом заработной платы только в случае перевода на другую работу (пособие исчисляется по общим правилам, но предоставляется в размере, который вместе с заработком за временно выполняемую работу не превышает суммы полного заработка до времени перевода (часть восьмая ст. 22 Закона № 1105)

«(усього нараховано – сума словами)»)»

Сумма пособия в гривнях (словами), копейках (цифрами)

«Включено до платіжної відомості за _____ місяць 20__ р.»

Месяц, в котором было начислено пособие по временной нетрудоспособности (пособие по беременности и родам)

«Печатка»

Изображение печати предприятия (при наличии)

«Прізвище і підпис керівника»

Фамилия руководителя предприятия

«Підпис головного (старшого) бухгалтера»

Подпись главного или другого бухгалтера, который имеет такое право